-
1 un chien regarde bien un évêque
prov.даже собака вправе смотреть на епископа; не следует раздражаться, что кто-то на тебя смотрит; ≈ собака и на владыку лаетSibylle. - Grand-mère, pourquoi me regardes-tu comme ça? - Un chien regarde bien un évêque: j'ai le droit de regarder une bête. (G. Cesbron, La Souveraine.) — Сибилла. - Бабушка, почему ты так смотришь на меня? - Даже собака вправе смотреть на епископа. Я же вправе смотреть на собаку.
Dictionnaire français-russe des idiomes > un chien regarde bien un évêque
-
2 un chien regarde bien un évêque
1. прил.2) идиом. даже кошка может смотреть на королеву2. сущ.посл. смотреть никому не запрещается (на кого-л.)Французско-русский универсальный словарь > un chien regarde bien un évêque
-
3 évêque
évêque [evεk]masculine noun* * *evɛknom masculin bishop (de of)* * *evɛk nm* * *évêque ⇒ Les titres de politesse nm bishop (de of).un chien regarde bien un évêque a cat may look at a king.[evɛk] nom masculin -
4 chien
-
5 bien
1. m 2. advavoir... ans bien sonnés — см. avoir... ans sonnés
il est bien âne de nature qui ne sait lire son écriture — см. il est un âne de nature qui ne sait lire son écriture
boire bien — см. boire d'autant
être bien coté — см. être coté
-
6 chien
m (f - chienne)1) собака, пёс, сука••chien de... разг. — прескверный, собачийun chien de temps, un temps de chien — прескверная погодаavoir [éprouver] un mal de chien — испытывать большие затруднения, не знать покояmourir comme un chien — умереть как собака; умереть в одиночестве; умереть без покаянияtuer comme un chien — убить как собаку, безжалостноchien du bord разг. — старпомchien du commissaire разг. уст. — секретарь полицейского комиссараrompre les chiens — прервать неприятный разговор; перевести разговор на другую темуêtre chien avec qn — по-собачьи относиться к кому-либоse regarder en [comme des] chiens de faïence — злобно уставиться друг на другаgarder à qn un chien de sa chienne — затаить злобу против кого-либоvivre [être, s'accorder, s'entendre] comme chien et chat — жить как кошка с собакойfaire le chien couchant — низко льстить; рассыпаться мелким бесомfaire le jeune chien, être bête comme un jeune chien — быть взбалмошнымêtre comme un chien à l'attache — сидеть на привязиrecevoir qn comme un chien dans un jeu de quilles разг. — встретить кого-либо в штыкиune chienne n'y aurait pas reconnu ses petits разг. — сам чёрт ногу сломитtout chien est lion dans sa maison посл. — всяк кулик в своём болоте великquand on veut noyer [tuer] son chien on dit qu'il a la rage [on l'accuse de la rage] посл. — быть собаке битой - найдётся и палкаchien qui aboie ne mord pas, tous les chiens qui aboient ne mordent pas посл. — не бойся собаки брехливой, бойся молчаливойil ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village погов. — не говори гоп пока не перескочишьmerci [bonjour] mon chien разг. — так кому же спасибо [здравствуйте]? (напоминание о том, что следует называть по имени того, к кому обращаешься)4) пикантность, шарм; изюминкаavoir du chien — быть с изюминкой, с огоньком5) pl чёлка6) курок, собачка; тех. стопор••plié [couché] en chien de fusil — свернувшись калачиком -
7 évêque
m -
8 évêque
mévêque résidentiel [ordinaire] — епископ, управляющий епархией••bonnet d'évêque — гузка птицы; "архиерейский кусочек"en bonnet d'évêque — конусом, в форме конуса ( о сложенной салфетке)un chien regarde bien un évêque погов. — смотреть никому не запрещается ( на кого-либо) -
9 regarder
v -
10 даже кошка может смотреть на королеву
part.Dictionnaire russe-français universel > даже кошка может смотреть на королеву
-
11 даже собака вправе смотреть на епископа
part.set phr. un chien regarde bien un évêqueDictionnaire russe-français universel > даже собака вправе смотреть на епископа
-
12 смотреть никому не запрещается
vset phr. un chien regarde bien un évêque (на кого-л.)Dictionnaire russe-français universel > смотреть никому не запрещается
-
13 king
1 ( monarch) roi m ; King Charles le roi Charles ; the king of Spain le roi d'Espagne ; the king of kings le roi des rois ; the king of the jungle ou beasts le roi des animaux ;to live like a king vivre comme un roi or un coq en pâte ; to be the king of the castle être seigneur du château ; a cat may look at a king Prov un chien regarde bien un évêque Prov ; to king it over sb traiter qn de haut. -
14 cat
cat [kæt]1 noun∎ I'm not really a cat person je n'aime pas beaucoup les chats;∎ to let the cat out of the bag révéler un secret par mégarde;∎ to be like a cat on a hot tin roof or British on hot bricks être sur des charbons ardents;∎ there isn't enough room to swing a cat il n'y a pas la place de se retourner;∎ he looked like something the cat brought or dragged in il ne ressemblait à rien;∎ has the cat got your tongue? tu as perdu ta langue?;∎ to fight like cat and dog se battre comme des chiffonniers;∎ familiar to be the cat's pyjamas être génial;∎ British to put or to set the cat among the pigeons jeter un pavé dans la mare;∎ to play (a game of) cat and mouse with sb jouer au chat et à la souris avec qn;∎ British to wait for the cat to jump or to see which way the cat will jump attendre de voir d'où vient le vent;∎ proverb when the cat's away the mice will play quand le chat n'est pas là les souris dansent;∎ proverb a cat may look at a king un chien regarde bien un évêque∎ what a cool cat! vraiment cool, ce type!►► cat burglar monte-en-l'air m inv;cat burglary vol m de nuit à l'escalade;cat door chatière f;the cat family les félidés mpl;cat flap chatière f;cat food (UNCOUNT) nourriture f pour chats;familiar cat's lick toilette f de chat, brin m de toilette;∎ to give oneself or have a cat's lick se laver le bout du nez, faire une toilette de chat;cat litter litière f (pour chats);cat litter tray bac m à litière;Radio cat's whisker chercheur m (de détecteur à galène);∎ familiar he thinks he's the cat's whiskers il se prend pour le nombril du monde
См. также в других словарях:
ÉVÊQUE — Le Nouveau Testament mentionne un ministère d’épiscope à quatre reprises (Philippiens, I, 1; Actes, XX, 28; I Timothée, III, 2; Tite, I, 7). L’analyse du terme ne permet pas de lui attribuer à ce moment le contenu qu’il acquiert par la suite, dès … Encyclopédie Universelle
chien — chien, chienne [ ʃjɛ̃, ʃjɛn ] n. • chen 1080; lat. canis I ♦ 1 ♦ Mammifère (carnivores; canidés) issu du loup, dont l homme a domestiqué et sélectionné par hybridation de nombreuses races. ⇒ cyn(o) . Un chien, une chienne. ⇒ toutou; fam. 1. cabot … Encyclopédie Universelle
chien — chien, chienne (chiin, chièn ) s. m. (le mâle), s. f. (la femelle) 1° Quadrupède domestique, le plus attaché à l homme, gardant sa maison et ses troupeaux, et l aidant à la chasse. Chien de garde. Chien de berger. Chien de Malte. Chien de Terre … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
évêque — (é vê k ) s. m. 1° Prélat chargé de la direction spirituelle d une circonscription territoriale qui fut réglée dans l origine sur les diocèses de l administration romaine et qui comprend un certain nombre de paroisses. Nommer, préconiser un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉVÊQUE — s. m. Prélat du premier ordre de l Église, et chargé de la conduite d un diocèse. Bon évêque. Saint évêque. On l a fait évêque. Les évêques sont les successeurs des apôtres. Évêque de telle ville. Nommer, préconiser, sacrer un évêque. Évêque in … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉVÊQUE — n. m. Prélat chargé de la conduite d’un diocèse. Les évêques sont les successeurs des apôtres. évêque de telle ville. On l’a fait évêque. Nommer, préconiser, consacrer un évêque. évêque in partibus infidelium, ou, plus ordinairement, évêque in… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
chienne — chien, chienne (chiin, chièn ) s. m. (le mâle), s. f. (la femelle). 1° Quadrupède domestique, le plus attaché à l homme, gardant sa maison et ses troupeaux, et l aidant à la chasse. Chien de garde. Chien de berger. Chien de Malte. Chien de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
regarder — [ r(ə)garde ] v. tr. <conjug. : 1> • rewardant VIIIe; reguarder 1080; de re et garder « veiller, prendre garde à » I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Faire en sorte de voir, s appliquer à voir (qqn, qqch.). « Je ne l ai pas regardée [la reine]. Alors, c… … Encyclopédie Universelle
Hund — 1. A guate Hund ve laft se nit1 u2 an schlecht n is kua Schad. (Unterinnthal.) – Frommann, VI, 36, 63. 1) Verläuft sich nicht. 2) Und. 2. A klenst n Hund na hengt mer di grössten Prügel ou (an). (Franken.) – Frommann, VI, 317. 3. A muar Hüünjen a … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
regarder — (re gar dé) v. a. 1° Avoir égard à, en parlant de personnes (sens primitif qui vient de garder qui est dans regarder). Faire acception. • Ne regardez point les personnes, dit le Seigneur, BOSSUET Polit. VIII, V, 1. Avoir en… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
chienne — ● chienne nom féminin Femelle du chien. Terme d injure. ● chien, chienne adjectif et nom Familier. Avare, âpre en affaires. ● chien, chienne (expressions) adjectif et nom De chien, précédé d un nom, ou chien, chienne de, suivi d un nom, se dit… … Encyclopédie Universelle